১
দোয়ালিন নাকি জোয়ালিন এটা নিয়ে নাকি এক কালে এদেশে ফাইট হতো। এটা আমি দেখি নি। আমার আগের।
এর পর বিটিভি আসলো। সৌদির নামাজ প্রচার হলো। দোয়ালিন শুনে সবাই এক মত হয় কোনটা ঠিক। এই অংশটা দেখেছি।
২
দ্বোয়ালিনই যদি ঠিক হয় তবে জোয়ালিন আসলো কোথা থেকে?
উর্দু থেকে। উর্দুর হরফগুলো আরবীর মত কিন্তু উচ্চারন কিছুটা ভিন্ন। আমাদের দেশে এক সময় উর্দু শিখে এর পর আরবীতে যেতো সবাই যে কারনে। দ্বোয়ালিন উর্দুতে পড়তে গেলে জোয়ালিন পড়তে হবে।
৩
"তাহলে যারা জোয়ালিন পড়তো তারা ভুল?"
ঠিক তা না। আরবী অক্ষরগুলোর উচ্চারনের ভিন্নতার একটা লেভেল পর্যন্ত টলারেট করা হয়। আলেমগন আরো ভালো বলতে পারবেন। দ্বোয়ালিন জোয়ালিন দুটোই ঠিক এই ফতোয়া দিয়ে গিয়েছিলেন মাওলানা মহিউদ্দিন সাহেব।
৪
ত্বোয়া ط আর জোয়া ظ এর পার্থক্য বুঝলাম। এর পর দাল د আর জাল ذ এর পার্থক্যের ব্যপারে কি করনীয়?
দালিকা নাকি জালিকা?
দ্বন্ধটা এখন আর উচ্চারনে না। সবাই এখন জানে উচ্চারন কেমন হবে। পার্থক্য এখন বাংলায় লিখার স্টাইল নিয়ে।
জালেম নাকি দালিম?
৫
টলারেন্স। এগুলো নিয়ে দ্বন্ধের কিছু নেই।
সঠিক উচ্চারনের জন্য কারি/আলেম বা ইউটুব দেখেন।
লিখা? সবগুলোই ঠিক।