২:২৮২
وَاسْتَشْهِدُواْ شَهِيدَيْنِ من رِّجَالِكُمْ
فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ
مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاء
أَن تَضِلَّ إْحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى
وَلاَ يَأْبَ الشُّهَدَاء إِذَا مَا دُعُواْ
وَلاَ تَسْأَمُوْاْ أَن تَكْتُبُوْهُ صَغِيرًا أَو كَبِيرًا إِلَى أَجَلِهِ
ذَلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ اللّهِ وَأَقْومُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَى أَلاَّ تَرْتَابُواْ
إِلاَّ أَن تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ
فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلاَّ تَكْتُبُوهَا
وَأَشْهِدُوْاْ إِذَا تَبَايَعْتُمْ
وَلاَ يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلاَ شَهِيدٌ
وَإِن تَفْعَلُواْ فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ
وَاتَّقُواْ اللّهَ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّهُ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
দুজন লোককে সাক্ষী কর।
দুজন লোক না হলে, এক লোক ও দুই মহিলা যাকে চাও, সাক্ষী করো।
যেন মহিলাদের একজন ভুল করলে অন্যজন মনে করিয়ে দেয়।
ডাক দিলে সাক্ষীরা যেন নিষেধ না করে।
লিখার ব্যপারে ক্লান্ত হয়ো না, হোক ছোট বা বড়, মেয়াদ কাল পর্যন্ত।
এটা আল্লাহর কাছে ন্যয়, মজবুত সাক্ষ্য, সন্দেহ না হবার কাছাকাছি।
যদি লেনদেন হয় হাজির হয়ে সরাসরি, তবে লিখে না রাখলে দোষ নেই।
আর বিক্রির সময় সাক্ষী রাখো।
লিখক বা সাক্ষীর ক্ষতি করবে না, করলে সেটা তোমাদের পাপ।
আল্লাহকে ভয় করো।
আল্লাহ তোমাদের শিখান।
আল্লাহ সব কিছু জানেন।
শব্দ,
সায়িম-ক্লান্ত : تَسْأَمُوْاْ "আনা সায়িম" কমন ডায়লড আরবীতে।
কিসত-ন্যয় : أَقْسَطُ আগের সুরাতে এসেছিলো।
আদার-সরাসরি : تُدِيرُونَهَا রূট : ادار এই শব্দটাও আগের সুরাতে এসেছিলো।
পৃষ্ঠা শেষ। এটা এই আয়াতের বাকি অংশ।