৬:১৪০
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُواْ أَوْلاَدَهُمْ
سَفَهًا بِغَيْرِ عِلْمٍ
وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ اللّهُ
افْتِرَاء عَلَى اللّهِ
قَدْ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ
নিজেদের সন্তানদের যারা হত্যা করেছে, তাদের ক্ষতি হয়েছে,
বোকার মত, না জেনে।
আর আল্লাহর দেয়া রিজিক যারা হারাম করে,
আল্লাহর নামে বানানো কথা বলে,
তারা পথভ্রষ্ট, পথপ্রাপ্ত না।
শব্দ,
খাসরা-ক্ষতি : خَسِرَ কমন শব্দ।
সাফাহ-বোকা : سَفَهًا, এ থেকে সুফাহা-সাধারন বুদ্ধির মানুষেরা। সুরা বাকারার দ্বিতীয় পৃষ্ঠায় আছে।
৬:১৪১
وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ جَنَّاتٍ مَّعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ
وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ
وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ
كُلُواْ مِن ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ
وَآتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ
وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ
উনি বাগান দিয়েছেন, লতা, লতা না।
খেজুর গাছ, বিভিন্ন ফসল।
জলপাই, ডালিম, একই রকম, বিভিন্ন রকম।
এ ফল থেকে খাও, ফললে।
আর এর হক দিয়ে দাও, ফসল কাটার দিনে।
অপচয় করো না, উনি অপচয়কারীকে ভালোবাসেন না।
শব্দ,
আরশ-ছাদ : مَعْرُوشَاتٍ মাচা বেয়ে ছাদে যে লতা উঠে। আরশ একই শব্দের রুট।
হাসাদ-ফসল কাটা : حَصَادِهِ নতুন শব্দ।